TMMi® 系列中文版修订文档正式发布|助力测试过程优化升级
发表日期:2026-03-16被浏览: 454次返回
近日,由上海同思廷软件技术有限公司(以下简称TST)组织的TMMi®系列TMMi®模型和评估相关文档中文本地化工作顺利完成。该系列文档已经在TST官网中的资料中心页面正式发布。
TMMi®本次中文本地化资料下载
DevOps世界中的TMMi® v1.1_CN2.0(中文版)
TMMi®评估方法应用要求V1.2_CN2.0(中文版)
文档迭代更新
此次完成本地化的两款文档,在遵循英文原文的同时,保留核心逻辑与专业严谨性,其中重点修订内容如下:
DevOps世界中的TMMi®v1.1_CN2.0:
基于EN1.1版本优化,核心新增两项内容——一是补充DevOps背景下TMMi®3级过程域、目标及实践的解读,二是新增DevOps专用术语表。本文档解释了如何将DevOps软件开发方法与TMMi®测试过程改进模型相结合,并进一步阐述了这种结合是实现业务目标的可能途径。它还解释了如何在DevOps环境中有效地应用TMMi®。为实施TMMi®实践的传统测试方法提供了经过验证的基于DevOps的替代方案。
TMMi®评估方法应用要求V1.2:
同步国际版本升级,修订3.4.2章节,打破“目标评价仅取决于最低支持性实践评级”的逻辑,新增指导内容,明确如何根据支持性实践评级科学开展目标评价,提升评估工作的科学性与可操作性,为评估师和企业提供更精准的依据。
致谢
DevOps世界中的TMMi®v1.1_CN2.0为修订版,其v1.0版本本地化翻译人员为李颖丽、刘晓玲、张楠婕、叶岚,v1.0版本QA评审专家为周震漪;本次v1.1修订版参与修订翻译人员为李颖丽、刘晓玲,QA评审专家为叶岚。
TMMi®评估方法应用要求V1.2_CN2.0为修订版,其v1.1版本本地化翻译由冯云显、王庆付完成,QA评审专家为叶岚;本次v1.2版本优化修订,翻译及QA评审工作仍由该团队负责。
在此特别感谢所有参与此次本地化工作的各位专家,感谢他们对本地化工作的大力支持!
TMMi®系列采访
自去年11月起,我们已邀请多位TMMi®资深专家,围绕中文本地化后的TMMi®相关文档展开系列深度访谈,相关内容已在官方微信公众号发布。
回顾往期精彩访谈
专访周震漪 | 从理论到实践:TMMi®如何助力中国企业提升测试过程成熟度
专访李颖丽:TMMi®如何重构软件质量成本防线
关于TMMi®
TMMi® 基金会位于爱尔兰都柏林,成立于2007年,注册地在爱尔兰,旨在为全球公司提供支持使他们能够持续提升所开发的软件产品的质量。
TMMiCN(TMMi Foundation China)中文全称TMMi®基金会中国分会。中国软件测试认证委员会(CSTQB®)于2017年10月正式与TMMi®基金会签订合作协议,成立TMMi®基金会在大中华地区的唯一分会,全权代表TMMi®基金会在授权区域内推广和使用TMMi®。
TMMi®专业人员考试须知:
认证人群
TMMi®专业人员是一种对个人的国际人才培养,它针对所有对TMMi® 模型感兴趣的人员。这包括专业角色如:测试过程改进人员、测试顾问、TMMi® (主任)评估师、企业利益相关者、测试经理、测试流程组成员。
认证收益
通过TMMi® 专业人员资格认证的人员将为业务带来附加值,其个人专业技能也将增加。TMMi®专业人员能够执行以下任务:
考试方式
TMMi®专业人员资格考试将以本文档为基础。考题为单选题。考试既可以作为培训课程的一部分,也可以单独进行(例如,在考试中心参加考试或者参加公开考试)。完成培训课程不是参加考试的前提条件。考试总分为40分。每答对一道题得一分。如果是试题是考生的母语,则考试总时间是60分钟。如果考试试题不是考生的母语,则考试总时间为75分钟。至少达到65%正确率(26分及以上)可通过考试。
考试分布

TMMi®资料下载:

→TMMi®资料下载请点击此链接←
问题反馈
如在文档使用过程中遇到问题或有改进建议,欢迎添加“iSQE”官方微信号进行反馈,我们在收到问题建议后积极核实并改进。

问题反馈请扫二维码
“同思廷(TST)考试中心”官方微信号